9I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people--
9I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people--
6 Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast works through the whole batch of dough?
7 Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast--as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
8 Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth.
9 I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people--
10 not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
11 But now I am writing you that you must not associate with anyone who calls himself a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a slanderer, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.
5:9I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
5:9I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators.
5:9I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
5:9I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
5:9I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
5:9I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness:
5:9I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
5:9I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers —
5:9I wrote to you in an letter not to company with fornicators: