19Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be ingrafted.


In Context

16 For if the first fruit is holy, the lump is also holy: and if the root is holy, so are the branches.

17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive-tree, art ingrafted among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive-tree;

18 Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee.

19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be ingrafted.

20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not high-minded, but fear:

21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

Romans 11:19 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

11:19Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.

The New International Version of the Holy Bible

11:19You will say then, "Branches were broken off so that I could be grafted in."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

11:19Thou wilt say then: The branches were broken off, that I might be grafted in.

The American Standard Version of the Holy Bible

11:19Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

11:19Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that I might be grafted in.

The English Revised Version of the Holy Bible

11:19Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

11:19You will say then, |Branches were broken off, that I might be grafted in.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

11:19Thou wilt say, then, 'The branches were broken off, that I might be graffed in;' right!

The American King James Version of the Holy Bible

11:19You will say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.