14She shall be brought to the king in raiment of needle-work: the virgins her companions that follow her shall be brought to thee.
14She shall be brought to the king in raiment of needle-work: the virgins her companions that follow her shall be brought to thee.
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy lord; and worship thou him.
12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat thy favor.
13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14 She shall be brought to the king in raiment of needle-work: the virgins her companions that follow her shall be brought to thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
45:14She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
45:14In embroidered garments she is led to the king; her virgin companions follow her and are brought to you.
45:14clothed round about with varieties. After her shall virgins be brought to the king: her neighbours shall be brought to thee.
45:14She shall be led unto the king in broidered work: The virgins her companions that follow her Shall be brought unto thee.
45:14She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
45:14She shall be led unto the king in broidered work: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
45:14She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
45:14In divers colours she is brought to the king, Virgins — after her — her companions, Are brought to thee.
45:14She shall be brought to the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought to you.