27Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.


In Context

24 Instead, I give to the Levites as their inheritance the tithes that the Israelites present as an offering to the Lord . That is why I said concerning them: 'They will have no inheritance among the Israelites.' "

25 The Lord said to Moses,

26 "Speak to the Levites and say to them: 'When you receive from the Israelites the tithe I give you as your inheritance, you must present a tenth of that tithe as the Lord 's offering.

27 Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.

28 In this way you also will present an offering to the Lord from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the Lord 's portion to Aaron the priest.

29 You must present as the Lord 's portion the best and holiest part of everything given to you.'

Numbers 18:27 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

18:27And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:27That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses:

The American Standard Version of the Holy Bible

18:27And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

18:27And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

The English Revised Version of the Holy Bible

18:27And your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:27And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:27Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:27and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;

The American King James Version of the Holy Bible

18:27And this your heave offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing floor, and as the fullness of the wine press.