27And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.


In Context

24 for I have given for an inheritance to the Levites the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Jehovah; therefore I have said of them, They shall possess no inheritance among the children of Israel.

25 And Jehovah spoke to Moses, saying,

26 And to the Levites shalt thou speak, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer a heave-offering from it for Jehovah, the tenth of the tithe.

27 And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

28 Thus ye also shall offer Jehovah's heave-offering of all your tithes, which ye take of the children of Israel; and ye shall give thereof Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.

29 Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, of all the best thereof the hallowed part thereof.

Numbers 18:27 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

18:27And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

The New International Version of the Holy Bible

18:27Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:27That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses:

The American Standard Version of the Holy Bible

18:27And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

The English Revised Version of the Holy Bible

18:27And your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:27And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:27Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:27and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;

The American King James Version of the Holy Bible

18:27And this your heave offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing floor, and as the fullness of the wine press.