27And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.


In Context

24 For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering unto Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

25 And Jehovah spake unto Moses, saying,

26 Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up a heave-offering of it for Jehovah, a tithe of the tithe.

27 And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

28 Thus ye also shall offer a heave-offering unto Jehovah of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.

29 Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.

Numbers 18:27 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

18:27And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

The New International Version of the Holy Bible

18:27Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:27That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

18:27And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

The English Revised Version of the Holy Bible

18:27And your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:27And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:27Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:27and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;

The American King James Version of the Holy Bible

18:27And this your heave offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing floor, and as the fullness of the wine press.