4The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.


In Context

1 An attacker advances against you, Nineveh . Guard the fortress, watch the road, brace yourselves, marshal all your strength!

2 The Lord will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and have ruined their vines.

3 The shields of his soldiers are red; the warriors are clad in scarlet. The metal on the chariots flashes on the day they are made ready; the spears of pine are brandished.

4 The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.

5 He summons his picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.

6 The river gates are thrown open and the palace collapses.

Nahum 2:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:4The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:4They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:4The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:4The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:4The chariots rage in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like the lightnings.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:4The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:4The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:4In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

The American King James Version of the Holy Bible

2:4The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightning.