4They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro.


In Context

1 He is come up that shall destroy before thy face, that shall keep the siege: watch the way, fortify thy loins, strengthen thy power exceedingly.

2 For the Lord hath rendered the pride of Jacob, as the pride of Israel: because the spoilers have laid them waste, and have marred their vine branches.

3 The shield of his mighty men is like fire, the men of the army are clad in scarlet, the reins of the chariot are flaming in the day of his preparation, and the drivers are stupefied.

4 They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro.

5 He will muster up his valiant men, they shall stumble in their march: they shall quickly get upon the walls thereof: and a covering shall be prepared.

6 The gates of the rivers are opened, and the temple is thrown down to the ground.

Nahum 2:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:4The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

The New International Version of the Holy Bible

2:4The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:4The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:4The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:4The chariots rage in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like the lightnings.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:4The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:4The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:4In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

The American King James Version of the Holy Bible

2:4The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightning.