8Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet."
8Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet."
5 His mother said to the servants, "Do whatever he tells you."
6 Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons.
7 Jesus said to the servants, "Fill the jars with water"; so they filled them to the brim.
8 Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet."
9 They did so, and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside
10 and said, "Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now."
2:8And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare [it. ]
2:8And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.
2:8And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
2:8And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it.
2:8And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
2:8And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.
2:8He said to them, |Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.| So they took it.
2:8and he saith to them, 'Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
2:8And he said to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.