16I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.


In Context

13 When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,

14 even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,

15 so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.

16 I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.

17 "What is man that you make so much of him, that you give him so much attention,

18 that you examine him every morning and test him every moment?

Job 7:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

7:16I loathe [it;] I would not live alway: let me alone; for my days [are] vanity.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:16I have done with hope, I shall now live no longer: spare me, for my days are nothing.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:16I loathe my life ; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:16I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.

The English Revised Version of the Holy Bible

7:16I loathe my life; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:16I lothe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

7:16I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:16I have wasted away — not to the age do I live. Cease from me, for my days are vanity.

The American King James Version of the Holy Bible

7:16I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.