16So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
16So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
13 And they cannot prove to you the charges they are now making against me.
14 However, I admit that I worship the God of our fathers as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that agrees with the Law and that is written in the Prophets,
15 and I have the same hope in God as these men, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
16 So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
17 "After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor and to present offerings.
18 I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.
24:16And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and [toward] men.
24:16And herein do I endeavour to have always a conscience without offence toward God, and towards men.
24:16Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
24:16For this cause I also exercise myself to have in everything a conscience without offence towards God and men.
24:16Herein do I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men alway.
24:16And in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men.
24:16Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
24:16and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.
24:16And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offense toward God, and toward men.