26When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."


In Context

23 As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,

24 the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this.

25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"

26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."

27 The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.

28 Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied.

Acts 22:26 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

22:26When the centurion heard [that,] he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

22:26Which the centurion hearing, went to the tribune, and told him, saying: What art thou about to do? For this man is a Roman citizen.

The American Standard Version of the Holy Bible

22:26And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

22:26And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.

The English Revised Version of the Holy Bible

22:26And when the centurion heard it, he went to the chief captain, and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

22:26When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest; for this man is a Roman.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

22:26When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, |Watch what you are about to do, for this man is a Roman!|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

22:26and the centurion having heard, having gone near to the chief captain, told, saying, 'Take heed what thou art about to do, for this man is a Roman;'

The American King James Version of the Holy Bible

22:26When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what you do: for this man is a Roman.