8neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labour and travail, working night and day, that we might not burden any of you:


In Context

5 And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us.

7 For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

8 neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labour and travail, working night and day, that we might not burden any of you:

9 not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us.

10 For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.

2 Thessalonians 3:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

The New International Version of the Holy Bible

3:8nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.

The American Standard Version of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for nothing, but in labour and in toil we worked night and day, lest we should be chargeable to any of you.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

3:8nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for naught; but wrought with labor and toil night and day, that we might not be chargeable to any of you:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:8nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;

The American King James Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for nothing; but worked with labor and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you: