8nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:


In Context

5 But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.

6 Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.

7 For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;

8 nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:

9 not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.

10 For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.

2 Thessalonians 3:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

The New International Version of the Holy Bible

3:8nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.

The American Standard Version of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for nothing, but in labour and in toil we worked night and day, lest we should be chargeable to any of you.

The English Revised Version of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labour and travail, working night and day, that we might not burden any of you:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for naught; but wrought with labor and toil night and day, that we might not be chargeable to any of you:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:8nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;

The American King James Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for nothing; but worked with labor and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you: