30But the child's mother said, "As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So he got up and followed her.


In Context

27 When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, "Leave her alone! She is in bitter distress, but the Lord has hidden it from me and has not told me why."

28 "Did I ask you for a son, my lord?" she said. "Didn't I tell you, 'Don't raise my hopes'?"

29 Elisha said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand and run. If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer. Lay my staff on the boy's face."

30 But the child's mother said, "As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So he got up and followed her.

31 Gehazi went on ahead and laid the staff on the boy's face, but there was no sound or response. So Gehazi went back to meet Elisha and told him, "The boy has not awakened."

32 When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch.

2nd Kings 4:30 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:30And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:30But the mother of the child said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. He arose, therefore, and followed her.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:30And the mother of the child said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:30And the mother of the lad said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And he rose up and followed her.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:30And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:30And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:30The mother of the child said, |As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.| He arose, and followed her.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:30And the mother of the youth saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth — if I leave thee;' and he riseth and goeth after her.

The American King James Version of the Holy Bible

4:30And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.