29And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
29And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
28 When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
31 That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
15:29I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
15:29And I know, that when I come to you, I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ.
15:29And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
15:29But I know that, coming to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
15:29And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
15:29And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
15:29I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.
15:29and I have known that coming unto you — in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
15:29And I am sure that, when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.