11I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.


In Context

8 And thou hast not shut me up in the hands of the enemy: thou hast set my feet in a spacious place.

9 Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly:

10 For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.

11 I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.

12 I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.

13 For I have heard the blame of many that dwell round about. While they assembled together against me, they consulted to take away my life.

Psalm 31:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

31:11I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

The New International Version of the Holy Bible

31:11Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends- those who see me on the street flee from me.

The American Standard Version of the Holy Bible

31:11Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

31:11More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

The English Revised Version of the Holy Bible

31:11Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

31:11I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

31:11Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

31:11Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without — fled from me.

The American King James Version of the Holy Bible

31:11I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that did see me without fled from me.