11Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.


In Context

8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.

9 Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.

10 For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.

11 Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

12 I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.

13 For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.

Psalm 31:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

31:11I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

The New International Version of the Holy Bible

31:11Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends- those who see me on the street flee from me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

31:11I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.

The American Standard Version of the Holy Bible

31:11Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

31:11More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

The English Revised Version of the Holy Bible

31:11Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

31:11I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

31:11Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without — fled from me.

The American King James Version of the Holy Bible

31:11I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that did see me without fled from me.