25How have they forsaken the city of renown, the city of joy !
25How have they forsaken the city of renown, the city of joy !
22 Behold he shall come up as an eagle, and fly: and he shall spread his wings over Bosra: and in that day the heart of the valiant ones of Edom shall be as the heart of a woman in labour.
23 Against Damascus. Emath is confounded and Arphad: for they have heard very bad tidings, they are troubled as in the sea: through care they could not rest.
24 Damascus is undone, she is put to flight, trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken her as a woman in labour.
25 How have they forsaken the city of renown, the city of joy !
26 Therefore her young men shall fall in her streets: and all the men of war shall be silent in that day, saith the Lord of hosts.
27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, rind it shall devour the strong holds of Benadad.
49:25How is the city of praise not left, the city of my joy!
49:25Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?
49:25How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
49:25How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!
49:25How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
49:25How is the city of praise not left, the city of my joy!
49:25How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
49:25How is it not left — the city of praise, The city of my joy!
49:25How is the city of praise not left, the city of my joy!