11His brethren therefore envied him: but his father considered the thing with himself.


In Context

8 His brethren answered : Shalt thou be our king? or shall we be subject to thy dominion? Therefore this matter of his dreams and words ministered nourishment to their envy and hatred.

9 He dreamed also another dream, which he told his brethren, saying: I saw in a dream, as it were the sun, and the moon, and eleven stars worshipping me.

10 And when he had told this to his father and brethren, his father rebuked him, and said: What meaneth this dream that thou hast dreamed? shall I and thy mother, and thy brethren worship thee upon the earth?

11 His brethren therefore envied him: but his father considered the thing with himself.

12 And when his brethren abode in Sichem feeding their father's docks,

13 Israel said to him : Thy brethren feed the sheep in Sichem: come, I will send thee to them. And when he answered:

Genesis 37:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

37:11And his brethren envied him; but his father observed the saying.

The New International Version of the Holy Bible

37:11His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.

The American Standard Version of the Holy Bible

37:11And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

37:11And his brethren envied him; but his father kept the saying.

The English Revised Version of the Holy Bible

37:11And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

37:11And his brethren envied him; but his father observed the saying.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

37:11His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

37:11and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.

The American King James Version of the Holy Bible

37:11And his brothers envied him; but his father observed the saying.