3As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.


In Context

1 And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning?

2 That you use among you this parable as a proverb in the land of Israel, saying: The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.

3 As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.

4 Behold all souls are mine: as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, the same shall die.

5 And if a man be just, and do judgment and justice,

Ezekiel 18:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

18:3[As] I live, saith the Lord GOD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.

The New International Version of the Holy Bible

18:3"As surely as I live, declares the Sovereign LORD , you will no longer quote this proverb in Israel.

The American Standard Version of the Holy Bible

18:3As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

18:3As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.

The English Revised Version of the Holy Bible

18:3As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:3As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:3As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:3I live — an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.

The American King James Version of the Holy Bible

18:3As I live, said the Lord GOD, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.