9But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
9But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
6 His master shall bring him to the gods, and he shall be set to the door and the posts, and he shall bore his ear through with an awl: and he shall be his servant for ever.
7 If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.
8 If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her.
9 But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
10 And if he take another wife for him, he shall provide her a marriage, and raiment, neither shall he refuse the price of her chastity.
11 If he do not these three things, she shall go out free without money.
21:9And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
21:9If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
21:9And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
21:9And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.
21:9And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
21:9And if he hath betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
21:9If he marries her to his son, he shall deal with her as a daughter.
21:9'And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.
21:9And if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.