49But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.


In Context

46 but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

47 And some of those who stood there, when they heard it, said, This man calls for Elias.

48 And immediately one of them running and getting a sponge, having filled it with vinegar and fixed it on a reed, gave him to drink.

49 But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.

50 And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost.

51 And lo, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom, and the earth was shaken, and the rocks were rent,

Matthew 27:49 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:49The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

The New International Version of the Holy Bible

27:49The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:49And the others said: Let be, let us see whether Elias will come to deliver him.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:49And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:49And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:49The rest said, Forbear, let us see whether Elijah will come to save him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:49The rest said, |Let him be. Let's see whether Elijah comes to save him.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:49but the rest said, 'Let alone, let us see if Elijah doth come — about to save him.'

The American King James Version of the Holy Bible

27:49The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.