8And there were many lights in the upper room where we were assembled.
8And there were many lights in the upper room where we were assembled.
5 These going before waited for us in Troas;
6 but we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.
7 And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.
8 And there were many lights in the upper room where we were assembled.
9 And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowered by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpowered by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead.
10 But Paul descending fell upon him, and enfolding him in his arms, said, Be not troubled, for his life is in him.
20:8And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
20:8There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
20:8And there were a great number of lamps in the upper chamber where we were assembled.
20:8And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.
20:8And there were many lights in the upper chamber, where we were gathered together.
20:8And there were many lights in the upper chamber, where they were assembled.
20:8There were many lights in the upper room where we were gathered together.
20:8and there were many lamps in the upper chamber where they were gathered together,
20:8And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.