7And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
7And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
5 So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
8 And the word of Jehovah came unto him, saying,
9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain thee.
17:7Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land.
17:7And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
17:7But after some time the torrent was dried up, for it had not rained upon the earth.
17:7And it came to pass after a while that the torrent dried up, for there had been no rain in the land.
17:7And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
17:7And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
17:7It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
17:7And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath been no rain in the land,
17:7And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.