6Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.
6Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.
3 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
6 Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.
7 Hear me now therefore, O you children, and depart not from the words of my mouth.
8 Remove your way far from her, and come not near the door of her house:
5:6Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, [that] thou canst not know [them. ]
5:6She gives no thought to the way of life; her paths are crooked, but she knows it not.
5:6They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
5:6So that she findeth not the level path of life: Her ways are unstable, and'she knoweth it not.
5:6Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not whither.
5:6So that she findeth not the level path of life: her ways are unstable and she knoweth it not.
5:6Lest thou shouldst ponder the path of life, her ways are movable, that thou canst not know them.
5:6She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
5:6The path of life — lest thou ponder, Moved have her paths — thou knowest not.