5But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should assuage your grief.


In Context

2 I have heard many such things: miserable comforters are you all.

3 Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

4 I also could speak as you do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake my head at you.

5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should assuage your grief.

6 Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?

7 But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

Job 16:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

16:5[But] I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage [your grief. ]

The New International Version of the Holy Bible

16:5But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

16:5I would strengthen you with my mouth, and would move my lips, as sparing you.

The American Standard Version of the Holy Bible

16:5But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

16:5But I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your pain.

The English Revised Version of the Holy Bible

16:5But I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your grief.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

16:5But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

16:5but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

16:5I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.