4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,


In Context

1 Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity built the temple to the LORD God of Israel;

2 Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said to them, Let us build with you: for we seek your God, as you do; and we do sacrifice to him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up here.

3 But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said to them, You have nothing to do with us to build an house to our God; but we ourselves together will build to the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia has commanded us.

4 Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

5 And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they to him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

Ezra 4:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

The New International Version of the Holy Bible

4:4Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:4Then the people of the land hindered the hands of the people of Juda, and troubled them in building.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:4And the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building;

The English Revised Version of the Holy Bible

4:4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:4And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,