9But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raises the dead:


In Context

6 And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.

7 And our hope of you is steadfast, knowing, that as you are partakers of the sufferings, so shall you be also of the consolation.

8 For we would not, brothers, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, so that we despaired even of life:

9 But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raises the dead:

10 Who delivered us from so great a death, and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;

11 You also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed on us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.

2 Corinthians 1:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:9But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

The New International Version of the Holy Bible

1:9Indeed, in our hearts we felt the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:9But we ourselves had the sentence of death in ourselves, that we should not have our trust in ourselves, but in God who raises the dead;

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:9But we had in ourselves the answer of death, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:9yea, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:

The English Revised Version of the Holy Bible

1:9yea, we ourselves have had the answer of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:9But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:9Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:9but we ourselves in ourselves the sentence of the death have had, that we may not be trusting on ourselves, but on God, who is raising the dead,