10I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
10I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
7 Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down — they tread upon it.
8 We have a little sister, and breasts she hath not, What do we do for our sister, In the day that it is told of her?
9 If she is a wall, we build by her a palace of silver. And if she is a door, We fashion by her board-work of cedar.
10 I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
11 Solomon hath a vineyard in Baal-Hamon, He hath given the vineyard to keepers, Each bringeth for its fruit a thousand silverlings;
12 My vineyard — my own — is before me, The thousand is for thee, O Solomon. And the two hundred for those keeping its fruit. O dweller in gardens!
8:10I [am] a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
8:10I am a wall, and my breasts are like towers. Thus I have become in his eyes like one bringing contentment.
8:10I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
8:10I am a wall: and my breasts are as a tower since I am become in his presence as one finding peace.
8:10I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.
8:10I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
8:10I am a wall, and my breasts like the towers thereof: then was I in his eyes as one that found peace.
8:10I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
8:10I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.