10I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
10I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
7 Many waters cannot quench love, Neither do the floods drown it: Even if a man gave all the substance of his house for love, It would utterly be contemned.
8 We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for? —
9 If she be a wall, We will build upon her a turret of silver; And if she be a door, We will enclose her with boards of cedar.
10 I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
11 Solomon had a vineyard at Baal-hamon: He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand silver-pieces.
12 My vineyard, which is mine, is before me: The thousand silver-pieces be to thee, Solomon; And to the keepers of its fruit, two hundred.
8:10I [am] a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
8:10I am a wall, and my breasts are like towers. Thus I have become in his eyes like one bringing contentment.
8:10I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
8:10I am a wall: and my breasts are as a tower since I am become in his presence as one finding peace.
8:10I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.
8:10I am a wall, and my breasts like the towers thereof: then was I in his eyes as one that found peace.
8:10I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
8:10I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
8:10I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.