8And Naomi saith to her two daughters-in-law, 'Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;
8And Naomi saith to her two daughters-in-law, 'Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;
5 And they die also, both of them — Mahlon and Chilion — and the woman is left of her two children and of her husband.
6 And she riseth, she and her daughters-in-law, and turneth back from the fields of Moab, for she hath heard in the fields of Moab that God hath looked after His people, — to give to them bread.
7 And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah.
8 And Naomi saith to her two daughters-in-law, 'Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;
9 Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;' and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.
10 And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.'
1:8Then Naomi said to her two daughters- in-law, "Go back, each of you, to your mother's home. May the Lord show kindness to you, as you have shown to your dead and to me.
1:8And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother’s house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
1:8She said to them: Go ye home to your mothers: the Lord deal mercifully with you, as you have dealt with the dead and with me.
1:8And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house: Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
1:8And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house. Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead and with me.
1:8And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each of you to her mother's house: the LORD deal kindly with you as ye have dealt with the dead, and with me.
1:8And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
1:8Naomi said to her two daughters-in-law, |Go, return each of you to her mother's house: Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.
1:8And Naomi said to her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.