5Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
5Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
2 I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.
3 I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.
4 A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.
5 Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
6 Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.
7 He dwelleth not in my house who is working deceit, Whoso is speaking lies Is not established before mine eyes.
101:5Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
101:5Whoever slanders his neighbor in secret, him will I put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, him will I not endure.
101:5The man that in private detracted his neighbour, him did I persecute. With him that had a proud eye, and an unsatiable heart, I would not eat.
101:5Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
101:5Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
101:5Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy: him that hath an high look and a proud heart will I not suffer.
101:5Whoever privily slandereth his neighbor, him will I cut off: him that hath a high look and a proud heart I will not suffer.
101:5I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.
101:5Whoever privately slanders his neighbor, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.