18My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick.


In Context

15 Looking for peace — and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.

16 From Dan hath been heard the snorting of his horses, From the voice of the neighings of his mighty ones, Trembled hath all the land, And they come in and consume the land and its fulness, The city and the inhabitants in it.

17 For, lo, I am sending among you serpents, Vipers that have no charmer, And they have bitten you, an affirmation of Jehovah.

18 My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick.

19 Lo, the voice of a cry of the daughter of my people from a land afar off, Is Jehovah not in Zion? is her king not in her? Wherefore have they provoked Me with their graven images, With the vanities of a foreigner?

20 Harvest hath passed, summer hath ended, And we — we have not been saved.

Jeremiah 8:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

8:18[When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.

The New International Version of the Holy Bible

8:18O my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

8:18My sorrow is above sorrow, my heart mourneth within me.

The American Standard Version of the Holy Bible

8:18Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

8:18My comfort in my sadness! my heart is faint in me!

The English Revised Version of the Holy Bible

8:18Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

8:18When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

8:18Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.

The American King James Version of the Holy Bible

8:18When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.