18Why is this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!
18Why is this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!
15 Cursed is the man who bore tidings to my father, saying, 'Born to thee hath been a child — a male,' Making him very glad!
16 Then hath that man been as the cities, That Jehovah overthrew, and repented not, And he hath heard a cry at morning, And a shout at time of noon.
17 Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me — my grave, And her womb a pregnancy age-during.
18 Why is this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!
20:18Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
20:18Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?
20:18Why came I out of the womb, to see labour and sorrow, and that my days should be spent in confusion?
20:18Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
20:18Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame?
20:18Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
20:18Why was I brought into the world to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
20:18Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
20:18Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?