10Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
10Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
7 And the miser — his instruments are evil, He hath counselled wicked devices, To corrupt the poor with lying sayings, Even when the needy speaketh justly.
8 And the noble counselled noble things, And he for noble things riseth up.
9 Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear to my saying,
10 Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
11 Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
12 For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.
32:10Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
32:10In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come.
32:10For after days and a year, you that are confident shall be troubled: for the vintage is at an end, the gathering shall come no more.
32:10For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
32:10In a year and some days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
32:10For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
32:10Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
32:10For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.
32:10Many days and years shall you be troubled, you careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.