11If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.


In Context

8 Whoso is digging a pit falleth into it, And whoso is breaking a hedge, a serpent biteth him.

9 Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

10 If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom is advantageous to make right.

11 If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.

12 Words of the mouth of the wise are gracious, And the lips of a fool swallow him up.

13 The beginning of the words of his mouth is folly, And the latter end of his mouth Is mischievous madness.

Ecclesiastes 10:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

10:11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

The New International Version of the Holy Bible

10:11If a snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

10:11If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.

The American Standard Version of the Holy Bible

10:11If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

10:11If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.

The English Revised Version of the Holy Bible

10:11If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

10:11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

10:11If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.

The American King James Version of the Holy Bible

10:11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.