11If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.


In Context

8 He that diggeth a pit falleth into it; and whoso breaketh down a hedge, a serpent biteth him.

9 Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.

10 If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he apply more strength; but wisdom is profitable to give success.

11 If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.

12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool swallow up himself.

13 The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.

Ecclesiastes 10:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

10:11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

The New International Version of the Holy Bible

10:11If a snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

10:11If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.

The American Standard Version of the Holy Bible

10:11If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

The English Revised Version of the Holy Bible

10:11If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

10:11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

10:11If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

10:11If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.

The American King James Version of the Holy Bible

10:11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.