36As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?


In Context

33 and the king saith unto Barzillai, 'Pass thou over with me, and I have sustained thee with me in Jerusalem.'

34 And Barzillai saith unto the king, 'How many are the days of the years of my life, that I go up with the king to Jerusalem?

35 A son of eighty years I am to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

36 As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?

37 Let, I pray thee, thy servant turn back again, and I die in mine own city, near the burying-place of my father and of my mother, — and lo, thy servant Chimham, let him pass over with my lord the king, and do thou to him that which is good in thine eyes.'

38 And the king saith, 'With me doth Chimham go over, and I do to him that which is good in thine eyes, yea, all that thou dost fix on me I do to thee.'

2 Samuel 19:36 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:36Your servant will cross over the Jordan with the king for a short distance, but why should the king reward me in this way?

The King James Version of the Holy Bible

19:36Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:36I thy servant will go on a little way from the Jordan with thee: I need not this recompense.

The American Standard Version of the Holy Bible

19:36Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:36Thy servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense it to me with this reward?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:36Thy servant would but just go over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:36Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:36Your servant would but just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?

The American King James Version of the Holy Bible

19:36Your servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?