36Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?


In Context

33 And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.

34 And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?

35 I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

36 Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

37 Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

38 And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.

2 Samuel 19:36 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:36Your servant will cross over the Jordan with the king for a short distance, but why should the king reward me in this way?

The King James Version of the Holy Bible

19:36Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:36I thy servant will go on a little way from the Jordan with thee: I need not this recompense.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:36Thy servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense it to me with this reward?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:36Thy servant would but just go over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:36Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:36Your servant would but just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:36As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?

The American King James Version of the Holy Bible

19:36Your servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?