7And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!
7And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!
4 And the king saith to Ziba, 'Lo, thine are all that Mephibosheth hath;' and Ziba saith, 'I have bowed myself — I find grace in thine eyes, my lord, O king.'
5 And king David hath come in unto Bahurim, and lo, thence a man is coming out, of the family of the house of Saul, and his name is Shimei, son of Gera, he cometh out, coming out and reviling;
6 and he stoneth David with stones, and all the servants of king David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.
7 And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!
8 Jehovah hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Jehovah doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou art in thine evil, for a man of blood thou art.'
9 And Abishai son of Zeruiah saith unto the king, 'Why doth this dead dog revile my lord the king? let me pass over, I pray thee, and I turn aside his head.'
16:7As he cursed, Shimei said, "Get out, get out, you man of blood, you scoundrel!
16:7And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
16:7And thus said Semei when he cursed the king: Come out, come out, thou man of blood, and thou man of Belial.
16:7And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:
16:7And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial!
16:7And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and man of Belial:
16:7And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
16:7Shimei said when he cursed, |Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow!
16:7And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial: