7for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;


In Context

4 and if it be meet for me also to go, with me they shall go.

5 And I will come unto you, when I pass through Macedonia — for Macedonia I do pass through —

6 and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,

7 for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;

8 and I will remain in Ephesus till the Pentecost,

9 for a door to me hath been opened — great and effectual — and withstanders are many.

1 Corinthians 16:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

The New International Version of the Holy Bible

16:7I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way, for I trust that I shall abide with you some time, if the Lord permit.

The American Standard Version of the Holy Bible

16:7For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

16:7For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.

The English Revised Version of the Holy Bible

16:7For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

16:7For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.

The American King James Version of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.