7For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.


In Context

4 and if it be suitable that I also should go, they shall go with me.

5 But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.

6 But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.

7 For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.

8 But I remain in Ephesus until Pentecost.

9 For a great door is opened to me and an effectual one, and the adversaries many.

1 Corinthians 16:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

The New International Version of the Holy Bible

16:7I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way, for I trust that I shall abide with you some time, if the Lord permit.

The American Standard Version of the Holy Bible

16:7For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

The English Revised Version of the Holy Bible

16:7For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

16:7For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

16:7for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;

The American King James Version of the Holy Bible

16:7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.