8They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
8They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
5 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
6 Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?
7 Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
8 They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
9 King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon.
10 He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its midst being paved with love, from the daughters of Jerusalem.
3:8They all hold swords, [being] expert in war: every man [hath] his sword upon his thigh because of fear in the night.
3:8all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
3:8All holding swords, and most expert in war : every man's sword upon his thigh, because of fears in the night.
3:8They all handle the sword, and are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.
3:8They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
3:8They all handle the sword, and are expert in war: every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.
3:8They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
3:8All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.
3:8They all hold swords, being expert in war: every man has his sword on his thigh because of fear in the night.