8all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
8all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
5 Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.
6 Who is this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and incense made from all the spices of the merchant?
7 Look! It is Solomon's carriage, escorted by sixty warriors, the noblest of Israel,
8 all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
9 King Solomon made for himself the carriage; he made it of wood from Lebanon.
10 Its posts he made of silver, its base of gold. Its seat was upholstered with purple, its interior lovingly inlaid by the daughters of Jerusalem.
3:8They all hold swords, [being] expert in war: every man [hath] his sword upon his thigh because of fear in the night.
3:8All holding swords, and most expert in war : every man's sword upon his thigh, because of fears in the night.
3:8They all handle the sword, and are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.
3:8They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
3:8They all handle the sword, and are expert in war: every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.
3:8They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
3:8They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
3:8All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.
3:8They all hold swords, being expert in war: every man has his sword on his thigh because of fear in the night.