19So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women said, |Is this Naomi?|


In Context

16 Ruth said, |Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;

17 where you die, will I die, and there will I be buried. Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me.|

18 When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.

19 So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women said, |Is this Naomi?|

20 She said to them, |Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

21 I went out full, and Yahweh has brought me home again empty; why do you call me Naomi, since Yahweh has testified against me, and the Almighty has afflicted me?|

Ruth 1:19 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:19So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, "Can this be Naomi?"

The King James Version of the Holy Bible

1:19So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, [Is] this Naomi?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:19So they went together and came to Bethlehem. And when they were come into the city, the report was quickly spread among all: and the women said: This is that Noemi.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:19So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women'said, Is this Naomi?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:19And they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women said, Is this Naomi?

The English Revised Version of the Holy Bible

1:19So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they were come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and the women said, Is this Naomi?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:19So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they had come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:19and they go both of them till their coming in to Beth-Lehem; and it cometh to pass at their coming in to Beth-Lehem, that all the city is moved at them, and they say, 'Is this Naomi?'

The American King James Version of the Holy Bible

1:19So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?