15in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)


In Context

12 For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law.

13 For it isn't the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified

14 (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,

15 in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)

16 in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ.

17 Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,

Romans 2:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:15Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and [their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

The New International Version of the Holy Bible

2:15since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:15Who shew the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness to them, and their thoughts between themselves accusing, or also defending one another,

The American Standard Version of the Holy Bible

2:15in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them );

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:15who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)

The English Revised Version of the Holy Bible

2:15in that they shew the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:15Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing testimony, and their thoughts the mean while accusing, or else excusing one another)

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:15who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,

The American King James Version of the Holy Bible

2:15Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)