15since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)


In Context

12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.

13 For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.

14 (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law,

15 since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)

16 This will take place on the day when God will judge men's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.

17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;

Romans 2:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:15Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and [their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:15Who shew the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness to them, and their thoughts between themselves accusing, or also defending one another,

The American Standard Version of the Holy Bible

2:15in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them );

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:15who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)

The English Revised Version of the Holy Bible

2:15in that they shew the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:15Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing testimony, and their thoughts the mean while accusing, or else excusing one another)

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:15in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:15who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,

The American King James Version of the Holy Bible

2:15Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)