6Many say, |Who will show us any good?| Yahweh, let the light of your face shine on us.


In Context

3 But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.

4 Stand in awe, and don't sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.

5 Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.

6 Many say, |Who will show us any good?| Yahweh, let the light of your face shine on us.

7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety. For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.

Psalm 4:6 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:6[There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

The New International Version of the Holy Bible

4:6Many are asking, "Who can show us any good?" Let the light of your face shine upon us, O Lord .

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:6The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:6Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:6Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:6Many there be that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:6There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou upon us the light of thy countenance.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:6Many are saying, 'Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,

The American King James Version of the Holy Bible

4:6There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.