9Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.


In Context

6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.

7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.

8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.

9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.

11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;

Psalm 145:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

145:9The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.

The New International Version of the Holy Bible

145:9The Lord is good to all; he has compassion on all he has made.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

145:9The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.

The American Standard Version of the Holy Bible

145:9Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

145:9Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.

The English Revised Version of the Holy Bible

145:9The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

145:9The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

145:9Good is Jehovah to all, And His mercies are over all His works.

The American King James Version of the Holy Bible

145:9The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.